BECAS, PUBLICACIONES y OBRAS VARIAS.
Frescos en viviendas de París, Barcelona, Madrid, Castellón 1998-2007.
Creación escenogáfica del «Festival Percusons » de Moncofa 2007.
Concepción estatuilla « Premios Europeos de la Empresa» 2006.
Realización estatuilla « Premio ASCER » 2004.
Publicación «Un dia en Agadir» Ellago Ediciones, collección Arte de lectura 2004.
Beca Fundación Philippe Lorin. Tanger, Marruecos 2003.
Beca Fundación Dávalos-Fletcher para el estudio de la técnica del fresco en Il Laboratorio per Affresco di Vainella, Prato, Italia 1997.
Premio de escultura Universidad Jaume I, Castellón 1995.
Beca Asociación Les Vendémiaires, Saint Mathieu de Tréviers, France 1995.
Beca del Ministerio de Asuntos Exteriores, Caligrafía China, Universidad de Bellas Artes de Zhejiang, China 1990-92.
Revista « La nevera » n°0, Albacete 1991.
Cuando hablamos de fresco pensamos, generalmente, en una pintura mural, sin importarnos la técnica y el soporte que se han utilizado. En realidad, su etimología « af´fresco » nos indica una técnica y un procedimiento muy particulares. Es decir, la aplicación de pigmentos sobre una superficie todavía húmeda. Pigmentos en su mayoría silicatos y óxidos metálicos, que por su naturaleza química están en estrecha afinidad con la cal del mortero. Los colores disueltos en agua de cal se aplican sobre el muro revocado con mortero de cal y arena, cuando el enlucido está todavía fresco, provocando la carbonatación. Al ser un proceso químico los colores no cambian ni se transforman con los años.
Se debe evitar como soporte para un « buon fresco » las paredes de yeso y cualquier pared con humedades y salitre (atención también con algunas paredes de hormigón). Siempre cabe la posibilidad de sanear los muros o de recubrirlos con rasilla fina o ladrillo hueco adherido a la pared original dejando un pequeño espacio de aireación.
Antes de poder pintar se extenderán sobre el muro tres capas diferentes de mortero, la primera es el « rinzaffo » ó « trullisatio » ; la segunda es el « arriccio » y la tercera y última el « intonaco ». Divergen estos tres estratos en 1) La proporción entre la cal aérea utilizada y la arena 2) El calibre de la arena
The word fresco
The word fresco is commonly used to describe any kind of mural painting, no matter what kind of techniques have been used. However the etymology of «af´fresco», to paint on fresh mortar, points to a very particular process and technique. That process requires, that the application of the pigments (in its majority silicates and metallic oxides which, due to its chemical nature, are in close affinity to the lime mortar) is done on a still humid plaster. When the colours are dissolved in the limewater, they are applied to the wall, plastered with the lime and sand mortar when the mortar is still fresh, thus provoking the carbonatation, which because of this chemical reaction allows the colours to remain constant over the years.
To have good fresco « buon fresco », gypsum wall or walls with humidity or saltpetre problems should be avoided and careful attention needs to be paid to concrete walls. A thorough cleansing of those walls and/or covering them with thin terra cotta bricks, leaving a small air pocket in between for drainage, will however solve the problem.
Before painting can begin there are three different layers of mortar to spread:
The first one, « rinzaffo » o « trullisatio » ; the second, « arriccio » and the last one, « intonaco ». The difference in each layer is the proportion of limestone to sand and the calibre of the sand itself.
Le mot fresque
Le mot fresque désigne, par extension, une peinture murale, peu importe le support et la technique utilisés. En réalité son étymologie « af´fresco », peindre sur un enduit frais nous indique une technique et un procédé très particuliers. C’est-à-dire, l’application de pigment (dans leur majorité des silicates et des oxydes, qui par leur nature chimique sont en étroite affinité avec la chaux du mortier) sur une superficie encore humide. Les couleurs dissoutes dans de l’eau de chaux s’appliquent sur le mur enduit avec le mortier à base de sable et de chaux quand l’enduit est encore frais, provocant la carbonatation. Par cette réaction chimique, les couleurs ne changent pas, ni ne se transforment avec le temps.
Il faut éviter comme support pour une fresque, les murs de plâtre et tous les murs humides ou avec du salpêtre (et certain murs en beton). Il est toujours possible d’assainir ces murs ou de le recouvrir de fines briques en laissant un petit espace pour drainer l’humidité.
Avant de peindre, on enduira le mur de trois couches de mortier différent : la première, le « rinzaffo » o « trullisatio » ; la deuxième, l’« arriccio » ; et la dernière, l’« intonaco ». Ces trois enduits diffèrent par : 1) La proportion entre la chaux aérienne utilisée et le sable. 2) Le calibrage du sable.